I cannot copy you at the moment.
Nyní tě neslyším |
Thanks for the call.
Děkuji za zavolání
|
Thank you very much for your call.
Velmi ti děkuji za zavolání
|
It is very nice to meet you for the first time.
Jsem potěšen za naše prvé setkání
|
I'm very happy to meet you again.
Jsem šťasten, že jsme se znova potkali
|
I think we have met before.
Myslím, že jsme se setkali již dříve
|
Your report is five and nine.
Slyším tě pět - devět
|
Your signal is very strong [weak] here.
Tvůj signál je velmi silný (slabý)
|
What is my report?
Jak mně slyšíš?
|
Please repeat my report.
Prosím opakuj jak mne slyšíš (report pro mne)
|
How do you spell your name?
Můžeš mi hláskovat své jméno?
|
Could you stand by for one moment?
Můžeš chviličku počkat?
|
Stand by one moment, please!
Počkej chvilku, prosím!
|
I have some QRM from a nearby station.
Jsem rušen sousedními stanicemi
|
One hundred per cent OK.
Vše jsem přijal v pořádku
|
Speak slowly, please.
Prosím, mluvte pomaleji
|
Sorry, but I did not understand completely.
Bohužel jsem vše nepřijal
|
I know only a few sentences in English.
Anglicky umím jen několik vět.
|
Tell me, please, what is the English for.
Řekni mi prosím, jak to je anglicky
|
I will give the mike back to you again.
Předávám ti mikrofon
|
You have very good audio quality.
Máš velice dobrou modulaci
|
There is some QSB [fading] on your signal.
Tvůj signál má únik (QSB)
|
My QSL-card is one hundred percent sure.
Můj QSL lístek samozřejmě pošlu stoprocentně.
|
Please send me your QSL.
Prosím pošli mi svůj lístek
|
I'd be very happy to receive your QSL.
Velmi rád bych obdržel tvůj QSL
|
I don't have QSL-cards printed yet.
Právě nemám natištěny QSL
|
Is your address in the Call-Book?
Je tvoje adresa v Call Booku?
|
My address is OK in the Call-Book.
Moje adresa v Call Booku je správná
|
Thank you very much for a very enjoyable.
Velmi děkuji za příjemné spojení
|
I wish you good luck and lots of DX.
Přeji štěstí a mnoho DX
|
I hope to meet you [soon] again.
Těším se (brzy) na nové spojení
|
I did not get your call(-sign).
Nepobral jsem tvou značku.
|
The output power is 50 watts.
Výstupní výkon je 50 wattů
|
Sorry to say, the VFO is not stable.
Bohužel, oscilátor je nestabilní
|
I have no S-meter.
S-metr nemám
|
Equipment is home-made but it works very well.
Zařízení je vlastní výroby, ale pracuje velmi dobře.
|
Give me some information about your equipment.
Dej mi nějaké informace o tvém zařízení |
Are you using a power amplifier?
Používáš zesilovač výkonu?
|
Are you using home-made equipment?
Máš zařízení vlastní výroby?
|
Are you using a dipole antenna?
Používáš anténu dipól?
|
I am using G5RV antenna.
Já používám anténu G5RV
|
I am using a Long Wire antenna.
Používám dlouhodrátovou anténu
|
I am using a multiband dipole antenna fed with open-wire line and a balanced ATU.
Používám vícepásmový dipól napájený z ATU otevřenou linkou
|
Sorry to say, I have no beam antennas.
Bohužel, směrovou anténu nemám
|
I am using an Antenna Tuner (ATU).
Používám anténní článek (ATU)
|
Are you using a beam antenna?
Používáš směrovou anténu?
|
Are you satisfied with your antenna?
Jsi se svou anténou spokojený?
|
I am very satisfied with my antenna system.
Se svým anténním systémem jsem velmi spokojen
|
The weather is fine here.
U nás je nádherné počasí
|
We have plus 21 degrees Centigrade.
+ 21 stupňů Celsia
|
It is snowing now.
Právě padá sníh
|
The temperature is minus 10 degrees Centigrade.
Teplota je mínus 10 stupňů Celsia
|
It is hot.
Tady je horko
|
It is cold.
Tady je zima
|
It is cool.
Tady je chladno
|
What is the weather like in London?
Jaké je počasí v Londýně?
|
It is raining now.
Právě prší
|
It is raining cats and dogs.
Právě leje jako z konve
|
Yesterday we had rain but now it is warm and clear.
Včera pršelo, ale dnes je teplo a jasno |
It is rather cold today. We have 24 degrees Centigrade below zero.
Dnes je celkem chladno. U nás je mínus 24 stupňů Celsia.
|
The spring has come. It is getting warmer and warmer here.
Přichází jaro. Stále je tepleji a tepleji
|
I have a question for you.
Mám na tebe dotaz
|
I have a request for you.
Mám k tobě prosbu
|
Please, do not interfere.
Prosím, neruš
|
I hope to meet you in the future.
Doufám že se ještě setkáme
|
Please, QRX. I have a telephone call. I must answer it. I will come back in 2 minutes
time.
Prosím QRX (počkej), zvoní mi telefon, musím odpovědět. Vrátím se
za dvě minuty
|
QRX, I will re-tune my power amplifier.
QRX (počkej), doladím koncový stupeň
|
I have very strong QRM.
Tady je velmi silné rušení (QRM)
|
Please, repeat your name.
Prosím, opakuj své jméno
|
Please, repeat my signal report.
Prosím, opakuj report pro mne
|
Please, repeat your QTH.
Prosím, opakuj tvé QTH
|
This QSO has given me great pleasure.Thank you, Peter.
Tohle spojení (QSO) mě velmi potěšilo Petře díky
|
You are 5 and 7, but at times withQSB 5-5
Slyším tě 5 - 7, chvilkami s únikem (QSB) 5 - 5
|
Your signal with me is 5-9.
Slyším tě pětka devítka
|
I have not copied my report. Please, repeat it.
Nepřijal jsem report, prosím opakuj jej
|
My QSL is l00%. Don't worry about it.
QSL lístek pošlu na 100%, nedělej si starost
|
My QSL will be 100%. No problem at all.
QSL lístek pošlu na 100%, žádný problém
|
Can you tell me what the correct time is, please.
Prosím, můžeš mi říct přesný čas?
|
Good morning.
Dobré ráno
|
Good afternoon.
Dobrý den
|
Good evening.
Dobrý večer
|
Good night.
Dobrou noc
|
Please, send me your QSL direct. My P.O. Box ....
Prosím, pošli mi QSL přímo, ne přes bureau. Moje poštovní schránka je ....
|
My QSL will be sent to you also direct.
Můj QSL pošlu také přímo
|
What is your name?
Jak se jmenuješ?
|
What is your antenna?
Jakou máš anténu?
|
What is your "mike"?
Jaký máš mikrofon?
|
What is your equipment?
Jaké máš zařízení?
|
Let's QSY 5kc down.
Přelaď se o 5 kHz níže
|
Let's QSY 5kc up.
Přelaď se o 5 kHz výše
|
73. See you later.
73. Setkáme se opět
|
I am receiving you 100% with no trouble.
Slyším tě 100% bez problémů
|
Please, spell your name.
Prosím, hláskuj své jméno
|
Please, spell your QTH.
Prosím, hláskuj své QTH
|
Conditions are not good today.
Dneska jsou špatné podmínky
|
Conditions are poor today.
Dneska jsou slabé podmínky
|
Please, speak slowly.
Prosím, mluv pomaleji
|
O'kay, all understood.
V pořádku, vše jsem přijal
|
Is my modulation good?
Je moje modulace dobrá?
|
Your modulation is very good.
Tvoje modulace je velmi dobrá
|
I hope to hear you again with better conditions.
Těším se, že tě uslyším znova při lepších podmínkách
|
You are 5-9 plus 20 dB.
Report pro tebe je pět devět plus 20 dB
|
I am receiving you 5-9 with QSB.
Slyším tě pětkou devítkou, ale je poněkud únik (QSB)
|
Thanks for 5-9. Your signal is also the same 5-9.
Díky za 5 - 9, tvůj signál je také 5 - 9
|
That's a story.
To je taková historie
|
I will send you my QSL without delay.
QSL ti pošlu okamžitě
|
I did not quite understand what your QTH is. Will you, please, repeat it again?
Nějak jsem nerozuměl, jaké máš QTH, mohl by jsi to opakovat?
|
What is the difference between my signal and Bob's?
Jaký je rozdíl mezi mým signálem a signálem Boba?
|
How do you copy me?
Jak mne slyšíš?
|
Did you get me o'kay?
Přijal jsi mne v pořádku?
|
I wish you all the best of everything.
Přeji ti vše nejlepší
|
In your next over, please, tell me if you work on the other HF bands.
V příští relaci mi prosím sděl, zda pracuješ i na jiných pásmech
|
Let's go to 21169 кНz.
Přejdeme na kmitočet 21169 kHz
|
Well, I will be waiting for your QSL. You know that I need it for an award.
Budu čekat na tvůj lístek, potřebuji jej pro diplom
|
Now I am going QRT.
Nyní již budu končit
|
I am going QSY to another band.
Přepínám (QSY) na jiné pásmo
|
I am going QSY to another frequency.
Přelaďuji (QSY) na jiný kmitočet
|
Sorry, I missed your QTH. Please, repeat it.
Promiň, zapomněl jsem tvé QTH. Prosím, zopakuj mi jej
|
You are 5-9. I can hear you well.
Jsi tady 5 - 9. Slyším tě výborně
|
Your signal is not strong in relation to QRM. You are 5-4.
Tvůj signál v porovnání s QRM není silný. Jsi tady 5 - 4
|
I will give you your report next time.
Report dám příště
|
Your report will be in the next over.
Report ti dám v příští relaci
|
In your next over, please, give me your QTH.
V příští relaci mi prosím dej tvoje QTH
|
You are 5-7, but at times I have very strong QRM from another station.
Jsi u mne 5 - 7, ale chvílemi jsi rušen jinými stanicemi (QRM)
|
I will try to do it by myself.
Zkusím to udělat sám
|
I have no time to continue. I must go QRT now.
Již nemám čas pokračovat, musím udělat QRT
|
Well, I have not got anymore questions for you. Bye-Bye.
Další otázky k tobě nemám. Na slyšenou
|
Thanks very much endeed old man for a super QSO.
Mnohokrát děkuji milý příteli za krásné spojení
|
Have you received everything o'kay?
Přijal jsi vše v pořádku?
|
Are you receiving me o'kay?
Slyšíš mne dobře?
|
I have received you all o'kay.
Vše jsem přijal v pořádku
|
I hope to meet you on the air again soon.
Doufám, že se zase brzy v etéru setkáme
|
It is important.
To je důležité
|
It is very important.
To je velmi důležité
|
It is a very important question.
To je velmi důležitá otázka
|
Winter
Zima
|
Spring
Jaro
|
Summer
Léto
|
Autumn
Podzim
|
It is a tipical summer's day here.
U nás je typický letní den
|
It is a beautiful weather here today.
Dnes je tady krásné počasí
|
It is hot. The temperature is + (plus) 25 degrees Centigrade.
Je horko. Teplota je plus 25 stupňů Celsia.
|
I have terrible splatter.
Slyším silné spletry
|
I have terrible QRM.
Mám tady úžasné rušení (QRM)
|
I can hear some splatter from other station.
Slyším spletry od jiné stanice
|
I am using an electret mike.
Používám elektretový mikrofon
|
I am not having any problems with you. I am copying you well.
Není problém. Přijímám tě výborně
|
This frequency is not quite clear.
Tenhle kmitočet není úplně čistý
|
I would like to QSY up or down a little.
Chtěl bych se přeladit (QSY) kousek nahoru nebo dolu
|
You are 5-3, a quite weak signal.
Jsi tady 5 - 3, velmi slabý signál
|
You are 5-9, a quite strong signal.
Jsi tady 5 - 9, velmi silný signál
|
Are you on frequency?
Jsi na kmitočtu?
|
Yes, I am on frequency.
Ano, jsem na kmitočtu
|
What do you think about that?
Co si o tom myslíš?
|
Please, point your antenna in my direction.
Prosím, natoč anténu mým směrem
|
Please, turn your beam to me.
Prosím, natoč anténu na mne
|
If you have some questions to me I will answer them with pleasure.
Jestli máš ke mně ještě nějaké dotazy, odpovím s radostí
|
My antenna is situated on the roof of a 2-storey building.
Anténu mám na střeše dvoupatrového domu
|
Thanks for the WX report.
Děkuji za zprávu o počasí (WX)
|
Propagation is not stable.
Podmínky šíření jsou nestabilní
|
Propagation is changeable.
Podmínky šíření jsou proměnlivé
|
QRX, I have to re-tune.
Počkej (QRX) přeladím se
|
Sorry, I lost you in QRM. I do not copy you.
Lituji, ale mám zde rušení (QRM). Neslyšel jsem tě
|
Thank you for answering my CQ call.
Děkuji za odpověď na mou výzvu (CQ)
|
My antenna is Inverted Vee.
Anténu mám invert vee
|
That's great.
To je ohromné!
|
Your signal is distorted.
Tvůj signál je zkreslený
|
What is the quality of my signal?
Jaká je kvalita mého signálu?
|
The quality of your signal is very good.
Kvalita tvého signálu je vynikající
|